Besonders hilfreich kann das beim Entziffern von Speisekarten in einer fremden Sprache sein. Denn der schlimmste Fall ist wohl, wenn man in China hilflos in einem Lokal sitzt und sich beim Betrachten der Speisekarte ratlos fragt, was diese Zeichen wohl zu bedeuten haben. Wenn der Kellner dann obendrein nicht der englischen Sprache mächtig ist, kann nur noch geraten werden.
Um solche Situationen zu vermeiden, forscht der finnische Mobiltelefonhersteller Nokia an der neuen Übersetzungshilfe für Handys “Shoot to translate”. So soll mit Hilfe der eingebauten Kamera kann eine Aufnahme der entsprechenden Speisekarte gemacht werden, die dann anschließend sofort von der Software analysiert und übersetzt wird.
Mit der Software soll ein Wortschatz von 9000 chinesischen und 600 japanischen Wörtern, die ausschließlich im Zusammenhang mit Essen stehen, verfügbar sein. Das sollte zum Entschlüsseln einer Speisekarte genügen. Geplant sind auch weitere Ausgabesprachen. Nach Angaben des Herstellers soll die Technologie 2008 auf den Markt kommen.
Ransomware-as-a-Service ist ein lukratives Geschäft und in den Händen professionell organisierter Gruppen. Jetzt können Kriminelle…
Bad Bots richten nicht nur wirtschaftlichen Schaden an. Laut dem Bad Bot Report von Imperva…
Studie von OVHcloud verdeutlicht Stellenwert von Datenresidenz und Datensouveränität bei KI-Anwendungen.
Mit KI können Unternehmen der Paketbranche Prozesse optimieren, Kosten einsparen und sich zukunftssicher aufstellen.
Land Niedersachsen schließt datenschutzrechtliche Vereinbarung mit Microsoft zur Nutzung von Teams ab.
Ein Großteil der Inventurdifferenzen im deutschen Einzelhandel wird durch Ladendiebstähle verursacht.