Kommt die Black Box für KFZ?

Herzstück des Hightech-Fahrtenschreibers ist ein 2 MP CMOS Sensor im 1/4 Format kombiniert mit einer 180° Linse, um das Fahrgeschehen über die gesamte Straßenbreite zu erfassen. Das System gibt es in zwei Ausführungen, einmal für Rückfahranwendungen und zum anderen für den Frontbereich.

Auch in Europa gewinnen CCD und CMOS Module als Sensoren für Kamera gestützte Fahrerassistenzsysteme zusehends an Bedeutung. Für diesen mit 42 Prozent jährlich wachsenden Markt will Sharp im Laufe der nächsten ein bis zwei Jahre CCD- und CMOS-Automotive-Kameramodule anbieten.

Stand der Technik bei Kameras für passive Fahrerassistenzsysteme, die dem Fahrer in erster Instanz als Sichthilfen dienen, sind hoch empfindliche CCD-Module. Sie liefern durch ihre Lichtempfindlichkeit von nur 1,8 lux – das entspricht dem Umgebungslicht einer vom Mond beschienenen Straße – weitgehend klare Bilder. Noch haben CCD-Module aufgrund ihrer Lichtempfindlichkeit die Nase vor, doch langfristig werden sich wohl CMOS-Module als Rückfahrkameras durchsetzen. Nicht zuletzt weil sie billiger sind und sowohl eine höhere Auflösung als auch kompaktere Bauformen versprechen, da der Bildverarbeitungsprozessor direkt auf dem Kamerachip integriert werden kann.

Die nächste Generation von CMOS-Kameramodulen von Sharp für aktive Fahrerassistenzsysteme soll durch Rollverschlüsse Aufnahmegeschwindigkeiten von bis zu 30 Bildern pro Sekunde bei einer Dynamik Range von 100 dB erreichen. Zum Vergleich: das menschliche Auge erkennt rund 14 Bilder pro Sekunde bei einer Dynamik Range von 105 dB.

Silicon-Redaktion

View Comments

  • Denglisch
    Abgesehen davon, dass hier wieder nur eine Pressemeldung unreflektiert wiedergekäut wird: Das Thema der Überschrift findet sich kaum im Artikel wieder, genaugenommen nur in einem Absatz.

    Was ich aber viel bedenklicher finde: Die Redakteure eines so "auflagenstarken" Mediums sollten in der Lage sein, korrektes Deutsch zu schreiben. Was ist den bitte eine "Dynamik Range"? Erstens schreibt man Adjektive klein, sowohl im Englischen als erst recht auch im Deutschen. Es soll wohl "dynamic range" heißen. Wenn schon Deutsch dann bitte "dynamischer Bereich". Großgeschrieben ist komplett falsch, das "k" am Ende ist die falsche Sprache.

    Liebe Redakteure (und auch liebe Leser): In unserer Branche zu arbeiten befreit uns nicht davon, unsere Muttersprache in Wort und Schrift zu beherrschen. Die IT ist ohnehin voll von Anglizismen, "Denglisch" und vieles wird schlicht aus dem Englischen übernommen obwohl es auch völlig übliche deutsche Synonyme gibt. Vielleicht dient das als kleiner Denkanstoß.

Recent Posts

Ransomware „Marke Eigenbau“

Ransomware-as-a-Service ist ein lukratives Geschäft und in den Händen professionell organisierter Gruppen. Jetzt können Kriminelle…

7 Stunden ago

Bad Bots: Risikofaktor mit hohen Folgekosten

Bad Bots richten nicht nur wirtschaftlichen Schaden an. Laut dem Bad Bot Report von Imperva…

1 Tag ago

IT-Verantwortliche setzen auf KI-Hosting in Europa

Studie von OVHcloud verdeutlicht Stellenwert von Datenresidenz und Datensouveränität bei KI-Anwendungen.

2 Tagen ago

Studie: KI-Technologie unverzichtbar für zukunftsfähige Paketlogistik

Mit KI können Unternehmen der Paketbranche Prozesse optimieren, Kosten einsparen und sich zukunftssicher aufstellen.

2 Tagen ago

Microsoft Teams in der öffentlichen Verwaltung

Land Niedersachsen schließt datenschutzrechtliche Vereinbarung mit Microsoft zur Nutzung von Teams ab.

3 Tagen ago

Diebstahlsicherung mit KI

Ein Großteil der Inventurdifferenzen im deutschen Einzelhandel wird durch Ladendiebstähle verursacht.

3 Tagen ago